words sentences in english ,Same words with different Urdu meaning

Agree,Blow,Break,Catch,Care,End,Face,Fall,Hard,Help,Last,Live,Land,Point,Rest sentences in English with Urdu Translation.

Learn by heart all these sentences with Urdu meaning.

1-AGREE

وہ میری تجویز سے متفق ہو گیا

He agreed to my proposal.

کیا آپ کو میری شرائط منظور ہیں؟

Do you agree to my terms?

 مجھے اس معاملے میں آپ سے اتفاق ہے

I agree with you in this matter.


use of words in sentences


 2-BLOW

بتی کو پھونک مار کر بجھا دو

Blow out the candle.

 میں نے اس کے ناک پر ضرب لگائی

I gave a blow on his nose.

شام کو ٹھنڈی ہوا چلی 

A cool wind blew in the evening.


جہاز بارود کےجلنے  سے تباہ ہوگیا

This ship blew up.

3-BREAK

اس نے اپنا وعدہ توڑا۔

He break out his promise.

ہماری گلی میں آگ لگ گئی۔

A fire broke out in our street.

اس نے کھڑکی کا شیشہ توڑ دیا۔

He broke the window pane.

میں نے لاہور میں اپنا سفر توڑا یا میں دوران سفر لاہورٹھرا 

 I broke my journey at Lahore.

چور اس کے گھر میں گھس گئے۔

Thieves broke into his house.

اس کی صحت خراب ہو گئی ہے۔

His health has broken down.

4-CARE


اپنی صحت کا خیال رکھو

Take care of your health.

 مجھے دولت کی کوئی فکر نہیں ہے 

 I do not care for riches. 

 اسے کوئی فکر نہیں- وہ بے فکرا  ہے

He is a carefree person. 

 بچے کو ایک تجربہ کار ڈاکٹر کے زیر علاج رکھا گیا

The child was kept under the care of an experienced doctor.


5-CATCH

مجھے سردی لگ گئی

 I caught cold. 

 میں نے ایک مچھلی پکڑی

I caught a fish. 

وہ تمھیں پکڑ لے گا

He will catch you. 

پولیس نے قاتل کو پکڑ لیا 

The police catch the murderer. 

چور موقع پر پکڑا گیا

The thief was caught red handed.

 وہ صبح کی گاڑی نہ پکڑ سکا

He could not catch the morning train.

6-END

اس معاملے کا انجام کیا ہوگا؟

How will this matter end?


اس معاملےکا اختتام کیا ہوگا؟

What will be the end of this matter?

7-FALL

پانی گر رہا ہے

The water is falling.

قیمتیں گر رہی ہیں

The prices are falling down.

8-FACE

 میں بہادری سے دشمن کا مقابلہ کروں گ

I will face the enemy boldly.

میرے مکان کا دروازہ گلی کے سامنے ہے 

My house faces a street.

 میں آپ کو روبرو کھڑا کروں گا

I will bring you face to face with each other.


9-HARD

 میں مصیبت کی زندگی یا مشکل زندگی گزار رہا ہوں

 I am living a hard life.

 زمین بہت سخت ہے 

The ground is very hard.

اس پہاڑی پر چڑھنا مشکل ہے

This hill is hard to climb.

10-LAND

میں کھیتی باڑی کا کام کرتا ہوں

 I work on the lands.

 یہ زمین بہت زرخیز ہے

This land is very fertile.

میں خشکی کے راستے امریکہ جا رہا ہوں

I am going to America by land.

میں نے مختلف ملکوں کی سیر کی ہوئی ہے

 I have visited different lands.


فوجیں  بغیر کسی تکلیف کے ساحل پر اتر گئیں 

The forces landed on the Shore safely.

11-LAST

جب تک سانس تب تک آس

Hope lasts with life.

آخری خیمہ میرا ہے 

The last tent is mine.

 میں گذشتہ سوموار یہاں آیا

 I came here last Monday.


 آخر کار اس نے اپنا کام ختم کر لیا 

He finished his work at last.

فوج آخر تک ڈٹی رہی

The army held on till the last moment.

12-POINT

اس موقع پر میں کھڑا ہو گیا

At that point, I stood up.

میں نے غلطی نکالی 

I pointed out a mistake.

 تم کس طرف اشارہ کر رہے ہو؟

What are you pointing at?

اس کا نظریہ بالکل صحیح ہے

His point of view is quite correct.

13-HELP

آپ چائے نوش فرمائیں 

Help yourself to tea/please sip out tea.

مجھے افسوس ہے کہ میرے پاس اس کا کوئی علاج نہیں

I am sorry I cannot help it.

 میں اپنے دوست کی مدد نہ کر سکا 

I could not help my friend out.

وہ رونے سے باز نہ رہ سکا

He could not help weeping.

 وہ ہنسنے سے باز نہ رہ سکا 

He could not help laughing.

 براہ کرم اسے گاڑی پر چڑھا دیں 

Help him to board the train, please.

وہ  وقت پر نہ آیا تو میں کچھ نہیں کر سکتا

I could not help him, if he did not turn up in time.

14-LIVE

میں دوسروں کے لیے زندہ ہوں

I live for others.

 اس کا گزارہ پھلوں پر ہے

He lives on fruit.

 وہ بڑی شان سے رہتا ہے

He lives like a prince.

میں اس شہر میں رہنا پسند کرتا ہوں

I like to live in this city.

 انہوں نے زندہ شیر پکڑا

They caught a live tiger

15-REST

باقی لڑکے کہاں ہیں ؟

Where are the rest of the boys?

 باقی ماندہ اشیاء فروخت کر دی گئیں 

The rest of the things were sold out.

Post a Comment

0 Comments